For all its old-world charm, Montréal often feels a lot like North America. Wide, straight boulevards. Rectilinear street grid. Ridiculous steel and glass skyscrapers clustered in a downtown core. But sometimes the fact that you're living in Québec is suddenly thrust upon you in the form of some inimitable sign. No, not that kind of sign. This kind.
"Don't you touch 'Bill 101.'"
You're wondering, perhaps, what Bill 101 is. And perhaps also you want a little background, which would help explain why all of these people seem so motivated to protect it. That's what those links are for. And if you're still confused, try imagining the USA--just as a thought experiment--attempting to manage an analogous situation (this last article is extremely helpful for Americans).
As a general rule, H and I don't worry too much about the French language thing. We assume that both French and English are necessary, and the more completely we master both, the better life will be for us here. But living in two languages isn't always easy. When people ask us about language difficulties vis-a-vis McGill, for example, we have to explain that the whole situation is rather a long way from cut and dry. You see, McGill is an English-speaking university in a bilingual city in a French-speaking province in an English-speaking country.
Let me assure you that there is no English Now movement in Montreal.
There are those who, evidently, believe that the whole situation should simply be rationalized. If everyone would just learn English, for example, things would sure be easier for your average American tourist. Then again, if all those Anglophones would just speak French the way God intended, this whole mess would just blow over.
Ever get the feeling that some of your neighbors have a HUGE chip on their shoulders?
There's more behind the history of Bill 101 than meets the eye. It's never been simply a language thing. There are interrelated histories of cultural dominance and exploitation, economic power, wealth, and political power. Still, H and I believe that bilingualism represents the sanest and surest way forward. As any young montréalais will tell you, and as we're verified through our own experience, two languages are most certainly better than one.
Welcome, readers!
Welcome to H&J's adventure blog! Please enjoy your stay, and please do leave comments for us. We love to hear back from our readers. We also love taking requests for future posts. Anything you want us to blog about? Just email us. Thanks for reading!
Monday, August 27, 2007
Only in Québec
>>>> Posted by
J. Powers
at
7:57 AM
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment